お知らせ・ブログNews&Blog
keyboard_arrow_left記事一覧へ戻る

Greeting Cardを送ろう!

みなさん、こんにちは!!
トロントのヒロコです。

いよいよ私が好きな季節の到来です~!
(極寒好きの変人で有名な私)
この冬はなかなか雪も多くなるようですし
久々にかなり寒い冬になると言われているので
トロント滞在中の皆さんの中には恐れおののいている方も
多いかもしれません。

寒い季節は日本にいる友達や家族が
恋しくなる事も多いと思います。

そこで!丁度クリスマスと新年の時期でもあることですし、
この時期はGreeting Cardを書いて送る機会も増えてくるという事で、
私達オフィスでも、クリスマスカードやニューイヤーズカードを書いて
大事な人達に送ろう!というアクティビティーを何名かのメンバーさん達と
行いました。

(*ちなみにカードを送ろうというテーマでは
昨年もバンクーバーの茜さんが詳しくブログで書いてくれていますので、
参考にしてみてくださいね。→https://www.eastwestcanada.jp/blog/archives/7261

カードはオフィスで用意したので、
後は皆さんに思い思いのデザインと内容を考えてもらって
大事なお友達や家族にメッセージを書いてもらう作業をしました。

15555134_10157903820975608_1245792610_o

いつもオフィスに遊びに来てくれるジェイクが
こちらでカードのメッセージとして良く使われる
一般的な表現などをいくつか教えてくれ、
それらを使ってみんなとっても素敵なメッセージを書いていました!

ちなみに、カナダですと宗教的にクリスマスを祝わない人達も多く、
必ずしも「Merry Christmas!」が必須表現かというと
そうでもない事もあるので、無難に「Seasons’ Greetings!」という
表現を使ったり「Happy Holidays!」というような言い方をする事も
多いといえます。
(とはいえ、そこまで神経質になる必要はありませんが…)
また、これ以外に良く聞くのが「Happy Hanukkah!」という言葉です。
これは、このクリスマス時期と同じ位の時期でユダヤ教の祝日があり、
このユダヤ教のホリデーのことを指します。

現地にはもともとユダヤ教徒の人、ユダヤ系の人達も
沢山居ますので、クリスマス以外にこのハヌカ(Hanukkah)という
言葉も良く聞くわけですね。

また、私達日本人はどちらかというと
新年(ニューイヤー)のお祝いがメインになってくると思いますので、
この時期に書くカードといえば年賀状、ニューイヤーズカードですね。

そこで、今回はいくつか新年にむけての
Greeting Cardに使える表現を見つけましたので
シェアさせていただきますね!
(基本的にこれらは通常Happy New Year!のあとに続く言葉です)
newyear-greetings– May you have a prosperous New Year! (実り豊かな年になりますように)
– Wishing you a New Year filled with happiness and good fortune.
(幸福と幸運であふれた新年でありますように)
– I wish you happiness in the year to come.
(くる年があなたにとって幸せなものになりますように)
– Let the year ahead be the one where all your dreams come true!
(くる年があなたにとって全ての夢がかなう年になりますように)
– May the coming year bring success to you!
(新年があなたに成功をもたらしますように)
– May the year ahead bring you good luck and happiness.
(これからくる年があなたに幸運と幸せをもたらしますように)
– I wish you a smashing New Year filled with laughter!
(新年が素晴らしく笑いでいっぱいのものになりますように)
– Season’s greetings and best wishes for the New Year!
(新年が最良のものになりますように)
– May your wishes come true and may you have a joyous New Year!
(あなたの願いが叶って新年が楽しいものになりますように)
– I wish you the biggest slice of happiness and good luck in the coming year!
(くる年が最大の幸福と幸運をもたらしますように)
– We wish you all a fantastic New Year!
(皆さんにとってすばらしい新年になりますように)

いかがでしょう?
是非お友達やご家族にこういった
英語の表現を使ってお洒落にカードを送ってみましょう!

ちなみに、カードを書き終えて封筒に入れて海外に
送りたいときの封筒の書き方は、
以下の図を参考にしてみてください!

xmas-card

日本の書き方の感覚とはどちらかというと
逆になる場所に宛先を書きます。
向かって右下や真ん中くらいに宛名が分かりやすい
ように書きます(From:To : で分かりやすく
表記するとよいですね)。

日本宛の場合には右下か真ん中に
宛先を書いたあとで、最後に
JAPAN
と分かりやすく書きましょう!

これを間違って右下に自分の住所にしてしまうと、
自分宛に届いてしまうという
おかしなことになってしまったケースも
見られます…(汗)

以上是非ご参考にしてみてくださいね!

今の時代、メールやソーシャルネットワークの
発達で、手描きで手紙やカードを送る機会も
少なくなってきたと思います。
でもこういった特別な時くらいは、手描きのものを
送ると温かみがあって相手も嬉しいと思います。

East-Westトロントオフィスには
いくつか皆さんに使っていただける
カードも残っていますので、
欲しい方はいつでもお知らせくださいね!
(早い者勝ちで無料で差し上げます

 

こちらの記事もオススメです!

keyboard_arrow_left記事一覧へ戻る

月別アーカイブ

カテゴリ

タグ

各種サンプルプランやその他のご相談・料金お見積など、まずはお気軽にお問合せください

無料相談・資料請求
airplanemode_activePAGE TOP